Jozua 22:30

SVToen de priester Pinehas, en de oversten der vergadering, en de hoofden der duizenden van Israel, die bij hem waren, de woorden hoorden, die de kinderen van Ruben, en de kinderen van Gad, en de kinderen van Manasse gesproken hadden, zo was het goed in hun ogen.
WLCוַיִּשְׁמַ֞ע פִּֽינְחָ֣ס הַכֹּהֵ֗ן וּנְשִׂיאֵ֨י הָעֵדָ֜ה וְרָאשֵׁ֨י אַלְפֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ אֲשֶׁ֣ר אִתֹּ֔ו אֶת־הַ֨דְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֧ר דִּבְּר֛וּ בְּנֵי־רְאוּבֵ֥ן וּבְנֵי־גָ֖ד וּבְנֵ֣י מְנַשֶּׁ֑ה וַיִּיטַ֖ב בְּעֵינֵיהֶֽם׃
Trans.wayyišəma‘ pînəḥās hakōhēn ûnəśî’ê hā‘ēḏâ wərā’šê ’aləfê yiśərā’ēl ’ăšer ’itwō ’eṯ-hadəḇārîm ’ăšer dibərû bənê-rə’ûḇēn ûḇənê-ḡāḏ ûḇənê mənaššeh wayyîṭaḇ bə‘ênêhem:

Algemeen

Zie ook: Pinehas (1), Priester, Ruben

Aantekeningen

Toen de priester Pinehas, en de oversten der vergadering, en de hoofden der duizenden van Israel, die bij hem waren, de woorden hoorden, die de kinderen van Ruben, en de kinderen van Gad, en de kinderen van Manasse gesproken hadden, zo was het goed in hun ogen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּשְׁמַ֞ע

hoorden

פִּֽינְחָ֣ס

Pínehas

הַ

-

כֹּהֵ֗ן

Toen de priester

וּ

-

נְשִׂיאֵ֨י

en de oversten

הָ

-

עֵדָ֜ה

der vergadering

וְ

-

רָאשֵׁ֨י

en de hoofden

אַלְפֵ֤י

der duizenden

יִשְׂרָאֵל֙

van Israël

אֲשֶׁ֣ר

die

אִתּ֔וֹ

bij

אֶת־

-

הַ֨

-

דְּבָרִ֔ים

hem waren, de woorden

אֲשֶׁ֧ר

die

דִּבְּר֛וּ

gesproken hadden

בְּנֵי־

de kinderen

רְאוּבֵ֥ן

van Ruben

וּ

-

בְנֵי־

en de kinderen

גָ֖ד

van Gad

וּ

-

בְנֵ֣י

en de kinderen

מְנַשֶּׁ֑ה

van Manasse

וַ

-

יִּיטַ֖ב

zo was het goed

בְּ

-

עֵינֵיהֶֽם

in hun ogen


Toen de priester Pinehas, en de oversten der vergadering, en de hoofden der duizenden van Israel, die bij hem waren, de woorden hoorden, die de kinderen van Ruben, en de kinderen van Gad, en de kinderen van Manasse gesproken hadden, zo was het goed in hun ogen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!